Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 31
Filtrar
1.
Open Access Emerg Med ; 15: 217-225, 2023.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37292453

RESUMO

Data on the optimal diagnostic management of pregnant women with suspected pulmonary embolism are limited. Despite a lack of compelling evidence in some practices, clinical practice guidelines focus on the management of these patients. We present the case of a 24-year-old patient at 36 weeks of pregnancy in whom pulmonary thromboembolism (PTE) was diagnosed in a timely manner also with hemodynamic instability and echocardiographic images with clear involvement of the right cavities. She received thrombolytic therapy with alteplase 100 mg intravenously over 2 hours, which resulted in excellent outcomes for both the pregnant woman and fetus. Understanding the acute approach and management of these patients will improve our clinical practice; therefore, we reviewed a case report of a pregnant patient with high-risk PTE and compared it with current evidence. In conclusion, PE is a common disease with a high mortality rate during pregnancy. Therefore, having made a timely diagnosis using the relevant diagnostic aids and performing thrombolysis with rtPA increase the probability of survival in our patient, leading to successful results for both her and the fetus.

2.
Clin Cardiol ; 41(10): 1322-1327, 2018 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-30098028

RESUMO

Primary percutaneous coronary intervention (PCI) is the preferred reperfusion method in patients with ST-segment elevation myocardial infarction (STEMI). In patients with STEMI who cannot undergo timely primary PCI, pharmacoinvasive treatment is recommended, comprising immediate fibrinolytic therapy with subsequent coronary angiography and rescue PCI if needed. Improving clinical outcomes following fibrinolysis remains of great importance for the many patients globally for whom rapid treatment with primary PCI is not possible. For patients with acute coronary syndrome who underwent primary PCI, the PLATO trial demonstrated superior efficacy of ticagrelor relative to clopidogrel. Results in the predefined subgroup of patients with STEMI were consistent with the overall PLATO trial. Patients who received fibrinolytic therapy in the 24 hours before randomization were excluded from PLATO, and there is thus a lack of data on the safety of using ticagrelor in conjunction with fibrinolytic therapy in the first 24 hours after STEMI. The TREAT study addresses this knowledge gap; patients with STEMI who had symptom onset within the previous 24 hours and had received fibrinolytic therapy (of whom 89.4% had also received clopidogrel) were randomized to treatment with ticagrelor or clopidogrel (median time between fibrinolysis and randomization: 11.5 hours). At 30 days, ticagrelor was found to be non-inferior to clopidogrel for the primary safety outcome of Thrombolysis in Myocardial Infarction (TIMI)-defined first major bleeding. Considering together the results of the PLATO and TREAT studies, initiating or switching to treatment with ticagrelor within the first 24 hours after STEMI in patients receiving fibrinolysis is reasonable.


Assuntos
Estudos Multicêntricos como Assunto , Ensaios Clínicos Controlados Aleatórios como Assunto , Infarto do Miocárdio com Supradesnível do Segmento ST/tratamento farmacológico , Terapia Trombolítica/métodos , Ticagrelor/uso terapêutico , Saúde Global , Humanos , Incidência , Inibidores da Agregação Plaquetária/uso terapêutico , Prognóstico , Infarto do Miocárdio com Supradesnível do Segmento ST/epidemiologia , Taxa de Sobrevida/tendências
3.
Rev. argent. cardiol ; 78(1): 69-70, ene.-feb. 2010. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-634147

RESUMO

El quiste pericárdico es una entidad rara, de origen congénito, que acontece en el 7% de los casos de masas mediastínicas, localizado habitualmente en el lado derecho del pericardio y el mediastino anterior. En general, los pacientes evolucionan en forma asintomática, a excepción de los casos en los que el quiste presenta una localización fuera de los sitios mencionados o en los que por su tamaño condiciona síntomas. En los sintomáticos, las manifestaciones dependen del sitio, la localización del quiste y los órganos involucrados. En esta presentación se describe el caso clínico de un paciente a quien se le realizó un trasplante cardíaco y posteriormente desarrolló un quiste pericárdico.


Pericardial cysts are an uncommon congenital anomaly which represents 7% of mediastinal masses. Cysts frequently occur in the right cardiophrenic angle and in the anterior mediastinum. Although most pericardial cysts are asymptomatic, symptoms may develop in unusually located or large cysts. The clinical manifestations depend on the site of location and on the organs involved. We describe the case of a heart transplant patient who developed a pericardial cyst after transplantation.

4.
Rev. colomb. obstet. ginecol ; 60(4): 377-381, oct.-dic. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-538957

RESUMO

Introducción: la necrosis hipofisaria posparto o síndrome de Sheehan se presenta secundaria a una hemorragia obstétrica, ocasionando un colapso circulatorio intenso el cual, a su vez, predispone a la isquemia de la hipófisis aumentada de tamaño. Objetivo: presentar un caso clínico de una paciente quien consultó por manifestaciones tardías de este síndrome y hacer una revisión de la literatura. Metodología: se buscó información en la bases de datos de PubMed/MEDLINE, Cochrane y SciELO; así como en referencias de artículos de revista y textos principalmente de los últimos cinco años. Seguidamente, se tomaron los siete artículos más relevantes según la calificación de la revista en donde fueron publicados. Resultados: la característica clínica del síndrome de Sheehan que se manifiesta con mayor frecuencia es la incapacidad para lactar debido a una producción insuficiente de prolactina. Otras manifestaciones tardías incluyen: secreción inadecuada de la hormona antidiurética y deficiencias en la secreción de cortisol, de hormona tiroidea y de gonadotrofinas. Es importante que el obstetra y el médico general sepan reconocer este síndrome, ya que la pérdida aguda del funcionamiento de la adenohipófisis puede ser de mal pronóstico si no se realiza un reemplazo hormonal adecuado. Además, el buen control hormonal evita o disminuye las complicaciones metabólicas y cardiovasculares. Conclusión: el síndrome de Sheehan es una enfermedad poco frecuente, la cual es difícil de diagnosticar tempranamente. Asimismo, requiere una terapia de reemplazo hormonal con controles permanentes clínicos y paraclínicos.


Introduction: postpartum pituitary necrosis, or Sheehan’s syndrome, occurs following obstetric haemorrhage which causes intense circulatory collapse, thereby predisposing pituitary ischemia leading to this organ becoming enlarged (the posterior pituitary is generally affected). This document presents a clinical case of a patient who consulted due to late manifestations of this syndrome. A literature review is also made. Objective: presenting the case of a patient who consulted for late manifestations of Sheehan’s syndrome and reviewing the pertinent literature. Methodology: information was sought in the PubMed / Medline, Cochrane, SciELO databases and references from articles in journals and texts (mainly from the last five years) were also taken into account. The seven most relevant articles were taken according to the impact of the journal in which they were published. Results: the most frequently found clinical characteristic was an inability to lactate due to insufficient prolactin production. The most common clinical feature found was an inability to breastfeed due to insufficient prolactin production. Other manifestations included inappropriate antidiuretic hormone secretion and cortisol, thyroid hormone and gonadotropin secretion deficiencies. Obstetricians and GPs should be able to recognise this syndrome and know about its management as the acute loss of adenohypophysis functioning may have a poor prognosis without timely and suitable hormone replacement. Good hormone control prevents or decreases metabolic and cardiovascular complications. Conclusion: this is a rare syndrome in which early diagnosis is difficult and requires hormone replacement therapy with ongoing clinical and laboratory controls.


Assuntos
Humanos , Adulto , Feminino , Hipopituitarismo , Isquemia
5.
Arq Bras Cardiol ; 93(2): e30-2, 2009 Aug.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-19838475

RESUMO

This syndrome is due to focal spasm of an epicardial coronary artery, leading to severe myocardial ischemia. Although it is frequently thought that the spasm occurs in arteries without stenosis, many Prinzmetal patients have spasm adjacent to atheromatous plaques. The exact cause of the spasm has not been well defined, but it may be related to the hypercontractility of the vascular smooth muscle due to vasoconstrictor mitogens, leukotrienes, or serotonin. In some patients, it is a manifestation of a vasospastic disorder and it is associated with migraine, Raynaud's phenomenon, or aspirin-induced asthma. We present a case associated with transient ST-segment depression.


Assuntos
Angina Pectoris Variante/diagnóstico , Idoso , Angina Pectoris Variante/tratamento farmacológico , Eletrocardiografia , Feminino , Humanos
6.
Arq. bras. cardiol ; 93(2): e30-e32, ago. 2009. ilus
Artigo em Inglês, Espanhol, Português | LILACS | ID: lil-528316

RESUMO

Essa síndrome é causada por um espasmo focal de uma artéria coronária epicárdica, levando a isquemia miocárdica grave. Embora freqüentemente acredite-se que o espasmo ocorra em artérias sem estenose, muitos pacientes com angina de Prinzmetal apresentam espasmo adjacente a placas ateromatosas. A causa exata do espasmo não está bem definida, mas pode estar relacionada à hipercontratilidade do músculo liso vascular devido a mitógenos vasoconstrictores, leucotrienos ou serotonina. Em alguns pacientes, é uma manifestação de distúrbio vasoespástico e está associado à migrânea, fenômeno de Raynaud ou asma induzida por aspirina. Apresentamos um caso associado com depressão transitória do segmento ST.


This syndrome is due to focal spasm of an epicardial coronary artery, leading to severe myocardial ischemia. Although it is frequently thought that the spasm occurs in arteries without stenosis, many Prinzmetal patients have spasm adjacent to atheromatous plaques. The exact cause of the spasm has not been well defined, but it may be related to the hypercontractility of the vascular smooth muscle due to vasoconstrictor mitogens, leukotrienes, or serotonin. In some patients, it is a manifestation of a vasospastic disorder and it is associated with migraine, Raynaud's phenomenon, or aspirin-induced asthma. We present a case associated with transient ST-segment depression.


Este síndrome es causado por un espasmo focal de una arteria coronaria epicárdica, llevando a isquemia miocárdica grave. Aunque frecuentemente se crea que el espasmo ocurra en arterias sin estenosis, muchos pacientes con angina de Prinzmetal presentan espasmo adyacente a placas ateromatosas. La causa exacta del espasmo no está bien definida, pero puede estar relacionada a la hipercontractilidad del músculo liso vascular debido a mitógenos vasoconstrictores, leucotrienos o serotonina. En algunos pacientes, es una manifestación de disturbio vasoespástico y está asociado a la migraña, fenómeno de Raynaud o asma inducida por aspirina. Presentamos un caso asociado con depresión transitoria del segmento ST.


Assuntos
Idoso , Feminino , Humanos , Angina Pectoris Variante/diagnóstico , Angina Pectoris Variante/tratamento farmacológico , Eletrocardiografia
7.
Rev. am. med. respir ; 9(2): 54-60, jun. 2009. ilus, tab
Artigo em Espanhol | BINACIS | ID: bin-124848

RESUMO

La mayoría de las muertes tempranas por accidentes con fuego son provocadas por la inhalación de gases más que por las lesiones causadas por llamas, debido principalmente al compromiso ventilatorio que esto produce. Por lo anterior debe existir un alto grado de sospecha de compromiso de vía aérea en aquellos pacientes que presenten quemaduras faciales, en espacios cerrados, vibrisas chamuscadas, compromiso respiratorio progresivo, esputo carbonáceo o que se encuentren en estado de inconciencia. Sin embargo, la presencia de estos hallazgos no es patognomónica de daño en el árbol bronquial ni su ausencia lo descarta. El principal método de diagnóstico es la fibrobroncoscopía, que permite observar directamente las lesiones y además lavar y remover restos que puedan encontrarse en la vía aérea, pero lamentablemente no se encuentra disponible en todos los servicios de urgencia.(AU)


Most of the early deaths from accidents with are fire mainly caused by compromise of the ventilation due to gas inhalation rather thand by injuries caused by flames. Therefore there must be a high degree of suspicion of air compromise for patients presenting facial burns indoors, burnt hair of the nasal cavity, progressive respiratory compromise, carbonaceous sputum or unconsciousness. However, neither is the presence of these findings pathognomonic of damage to the bronchial tree nor does their discharge it. The main method is the fibrobroncoscopy diagnosis, which allows direct observation of the injuries and also the washing and removal of debris that can be found in the airways. Unfortunately, this is method is not available in all amergency services.(AU)


Assuntos
Humanos , Obstrução das Vias Respiratórias/diagnóstico , Obstrução das Vias Respiratórias/etiologia , Obstrução das Vias Respiratórias/fisiopatologia , Obstrução das Vias Respiratórias/terapia , Queimaduras por Inalação/diagnóstico , Queimaduras por Inalação/fisiopatologia , Queimaduras por Inalação/terapia , Lesão por Inalação de Fumaça/complicações , Monóxido de Carbono/efeitos adversos
8.
Rev. costarric. cardiol ; 11(1): 19-27, ene.-jun. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-581288

RESUMO

La disección aguda es la afección más común de la aórtica y es dos o tres veces más frecuente que la ruptura del aneurisma aórtico abdominal; de no tratarse, tiene una mortalidad del 90 por ciento a tres meses. En los últimos años, se han dado grandes avances en su diagnóstico oportuno y tratamiento adecuado, tanto médico como quirúrgico, con significativa disminución de la mortalidad. Su incidencia está aumentando en los países industrializados, quizá incluso esté infravalorada, debida al grupo de pacientes que fallecen antes de que se llegue a un diagnóstico definitivo.


Assuntos
Humanos , Aorta Torácica , Dissecação
9.
Rev. costarric. cardiol ; 11(1): 39-41, ene.-jun. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-581291

RESUMO

Se presenta el caso de un hombre de 17 años, con taquicardia reciprocante permanente de la unión atrioventricular, que es una forma especial de taquicardia paroxística supraventricular, que se presenta en forma incesante y en la cual participa una vía accesoria de conducción lenta retrógada. El paciente fue tratado con ablación por catéter con éxito.


Assuntos
Masculino , Adolescente , Ablação por Cateter , Taquicardia
10.
Av. cardiol ; 29(2): 187-191, jun. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-607880

RESUMO

Alrededeor de un 25% de aneurismas aórticos degenerativos afectan a la aorta torácica. En la mayoria de los casos afectan al arco y a la aorta desendente, a diferencia de los luéticosque tienen mayor frecuencia en aorta ascendente. A veces toda la aorta es estásica presentando multiples dilataciones que se extienden a aorta abdominal, dando lugar a aneurisma toracoabdominales. Existen factores predisponentes como la edad, hipertensión sistémica arterial (HTA), anomalias congénitas de la válvula aórtica, transtornos hereditarios del sistema conectivo, traumáticos y otros. Afecta a pacientes entre la quinta y la séptima décadas de la vida, siendo más frecuente en varones (3:1). En menores de 40 años la frecuencia es similar en ambos sexos, debido a la mayor frecuencia en mujeres durante el trecer trimestre del embarazo. La HTA es encontrada en el 80% de los casos, siendo el segundo factor predisponente en importancia.


Around 25% of degenerative aortic aneurysms affect the thoracic aorta. In the majority of cases they affect the arch and the descending aorta, unlike luetic aneurysms, which are more frequent in the ascending aorta. Sometime the entire aorta is in a state of stasis, presenting multiple dilatations that extend to the abdominal aorta giving rise to thoracoabdominal aneurysms. There are predispositional factors, among them systemic arterial hypertension (SAH), congenital anomalies of the aortic valve, hereditary connective system disorders and traumatisms. This condition affects patients in their 50s to 70s and is most frequent in males (3:1). In the under-40s, frequency is similar in both sexes, owing to the higher frequency among women during the third trimester of pregnancy. SAH is found in 80% of cases, being the second most important predispositional factor.


Assuntos
Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Aneurisma da Aorta Torácica/cirurgia , Aneurisma da Aorta Torácica/diagnóstico , Dor no Peito/patologia , Traumatismos Cardíacos/cirurgia , Traumatismos Cardíacos/patologia , Transplante de Coração , Transplante de Coração/métodos
11.
Insuf. card ; 4(2): 73-76, abr.-jun. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-633341

RESUMO

La endocarditis, relacionada con la infección del cable del resincronizador cardíaco, es una complicación rara asociada a los marcapasos endocavitarios. La incidencia de endocarditis que aparece tras el implante de un marcapasos endocavitario permanente oscila entre el 0,13% y el 7,9%. La historia natural de la infección en algunos casos es sombría, con un porcentaje de mortalidad alto, entre un 30-35%, según diferentes estudios. A continuación se presenta el caso de una paciente con endocarditis en el cable de un resincronizador implantable en la que no fue necesaria la extracción del mismo.


Endocarditis related to infection of the endocavitary wire is a rare complication associated with pacemakers endocavitaries. The incidence of endocarditis that appears after the implantation of a permanent endocardial pacemaker ranges between 0.13% and 7.9%. The natural history of infection in some cases is grim, with a high mortality rate, between 30-35%, according to various studies. We present a patient with endocarditis associated to a resynchronization wire in which it was not necessary its removal.


A endocardite relacionada com a infecção do cabo-eletrodo do ressincronizador cardíaco é uma complicação rara associada aos marcapassos endocavitários. A incidência da endocardite que aparece após o implante de um marcapasso endocavitário permanente oscila entre 0,13% e 7,9%. A história natural da infecção em alguns casos é sombria, com uma alta porcentagem de mortalidade, entre um 30-35%, segundo diferentes estudos. A seguir apresenta-se o caso de uma paciente com endocardite no cabo-eletrodo de um ressincronizador implantável em que não foi necessária a extração do mesmo.


Assuntos
Marca-Passo Artificial , Endocardite , Infecções
12.
Rev. am. med. respir ; 9(2): 54-60, jun. 2009. ilus, tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-535631

RESUMO

La mayoría de las muertes tempranas por accidentes con fuego son provocadas por la inhalación de gases más que por las lesiones causadas por llamas, debido principalmente al compromiso ventilatorio que esto produce. Por lo anterior debe existir un alto grado de sospecha de compromiso de vía aérea en aquellos pacientes que presenten quemaduras faciales, en espacios cerrados, vibrisas chamuscadas, compromiso respiratorio progresivo, esputo carbonáceo o que se encuentren en estado de inconciencia. Sin embargo, la presencia de estos hallazgos no es patognomónica de daño en el árbol bronquial ni su ausencia lo descarta. El principal método de diagnóstico es la fibrobroncoscopía, que permite observar directamente las lesiones y además lavar y remover restos que puedan encontrarse en la vía aérea, pero lamentablemente no se encuentra disponible en todos los servicios de urgencia.


Most of the early deaths from accidents with are fire mainly caused by compromise of the ventilation due to gas inhalation rather thand by injuries caused by flames. Therefore there must be a high degree of suspicion of air compromise for patients presenting facial burns indoors, burnt hair of the nasal cavity, progressive respiratory compromise, carbonaceous sputum or unconsciousness. However, neither is the presence of these findings pathognomonic of damage to the bronchial tree nor does their discharge it. The main method is the fibrobroncoscopy diagnosis, which allows direct observation of the injuries and also the washing and removal of debris that can be found in the airways. Unfortunately, this is method is not available in all amergency services.


Assuntos
Humanos , Obstrução das Vias Respiratórias/diagnóstico , Obstrução das Vias Respiratórias/etiologia , Obstrução das Vias Respiratórias/fisiopatologia , Obstrução das Vias Respiratórias/terapia , Queimaduras por Inalação/diagnóstico , Queimaduras por Inalação/fisiopatologia , Queimaduras por Inalação/terapia , Lesão por Inalação de Fumaça/complicações , Monóxido de Carbono/efeitos adversos
13.
Rev. peru. cardiol. (Lima) ; 35(1): 79-83, ene.-abr. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS, LIPECS | ID: lil-565409

RESUMO

Alrededor de un 25 por ciento de aneurismas aórticos degenerativos afectan a la aorta torácica. En la mayoría de los casos afectan a arco y aorta descendente, a diferencia de los luéticos que tienen mayor frecuencia en aorta ascendente. A veces toda la aorta es estásica, presentando múltiples dilataciones que se extiendena aorta abdominal, dando lugar a aneurismas toracoabdominales. Existen factores predisponentes como la edad, hipertensión sistémica arterial (HTA), anomalías congénitas de la válvula aórtica, trastornos hereditariosdel sistema conectivo, traumáticos y otros. Afecta a pacientes entre la quinta y séptima décadas de la vida, siendo más frecuente en varones (3:1). En menores de 40 años la frecuencia es similar en ambos sexos, debido a la mayor frecuencia en mujeres durante el tercer trimestre del embarazo. La HTA es encontrada en el 80 por ciento de los casos, siendo el segundo factor predisponente en importancia.


About a 25 per cent of degenerative aortic aneurysms affected the thoracic aorta. In most cases involving arch and descending aorta, unlike the syphilis having more frequently in ascending aorta. Sometimes whole aorta is stasic, presenting multiple dilations that extend to the abdominal aorta, leading to Thoracic abdominal aneurysms. There are predisposing factors such as age, systemic arterial hypertension, congenital anomalies of the aortic valve, hereditary disorder of connective system, and trauma. It affects patients between the fifth and seventh decades of life, being more frequent in males (3:1). Under 40 years, the frequency is similar in both sexes, because of the increased frequency in women duringthe third trimester of pregnancy. The systemic arterial hypertension is found in 80 per cent of cases, the second largest predisposing factor.


Assuntos
Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Aneurisma da Aorta Torácica , Dor no Peito , Transplante de Coração
14.
Bol. micol ; 23: 43-47, dic. 2008. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-585732

RESUMO

En los últimos años la incidencia por infecciones de hongos del genero Aspergillus han aumentado de forma significativa como consecuencia del incremento de pacientes con estados de inmunodepresión, fundamentalmente por la alta incidencia de SIDA y por el mayor empleo de tratamientos inmunosupresores. Las aspergilosis son infecciones infrecuentes en el sistema nervioso central, constituyendo el 4 por ciento de las enfermedades invasoras, tratándose de una entidad grave, con un pobre pronóstico (mortalidad mayor del 95 por ciento). Se presenta un caso clínico de un paciente masculino de 48 años, con miocardiopatia dilatada terminal que fue sometido a transplante cardiaco, tratamiento inmunosupresor y profilaxis antimicrobiana. Después de su alta (23 días post cirugía), regresa con compromiso del sensorio y focalidad neurológica, por lo que se practica RNM que evidenció lesión microangiopatica, con edema y realce periférico anular. Cultivos microbiológicos negativos y LCR dentro de lo normal. Posteriormente (10 días después del ingreso) empeora su condición neurológica e imagenológica, por lo que se realizó biopsia estereotáxica obteniéndose exámenes directos negativos e histología sin evidencia de microorganismos, sin embargo, en los cultivos se obtuvo Aspergillus fumigatus. Se inició tratamiento con Voriconazol con buena respuesta inicial, pero posteriormente empeora su condición neurológica y general, con signos y síntomas de rechazo del transplante cardiaco, falleciendo a los 62 días postransplante.


In recent years the incidence of fungal infections of the genera Aspergillus have increased significantly as a result of the increase in patients with immunocompromised states, primarily by the high incidence of AIDS and the increased use of immunosuppressive treatments. The aspergillosis infections are rare in the central nervous system, constituting 4 por ciento of invasive disease, in the case of a serious entity with a poor prognosis (mortality greater than 95 por ciento). We report a case of a 48-year-old male patient with terminal dilated cardiomyopathy underwent heart transplantation, immunosuppressive therapy and antimicrobial prophylaxis. After his high (23 days post-surgery), is back with commitment and focal neurologic consciousness, so that is practiced MRI showed microangiopathic injury, edema and peripheral enhancement cancel. Microbiological cultures and negative CSF within normal. Later (10 days after admission) her neurological condition worsened and imagery, so stereotactic biopsy was obtained and histology tests negative without direct evidence of microorganisms, however the culture was positive to Aspergillus fumigatus. Voriconazole treatment started with good initial response, but later his condition worsened neurological and general signs and symptoms of heart transplant rejection, died 62 days postranplantation.


Assuntos
Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Aspergilose/diagnóstico , Aspergilose/história , Aspergilose/microbiologia , Aspergilose/mortalidade , Aspergilose/terapia , Terapia de Imunossupressão , Espectroscopia de Ressonância Magnética , Micoses , Sistema Nervoso Central/patologia
15.
Acta toxicol. argent ; 16(2): 27-32, dic. 2008. ilus, tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-564747

RESUMO

Menos del 5% de las 20.000 especies estimadas de abejas son sociales y, por lo tanto, pueden producirse ataques masivos o generarse situaciones de riesgo al enjambrar o construir panalescerca o en el interior de domicilios. El veneno de abejas está constituido por una mezcla de substancias con proteínas, siendo las principales enzimas, péptidos y aminas biogénicas. Estas proteínas poseen acciones farmacológicas y alergénicas capaces de provocar cuadros de envenenamiento en el humano y en animales. Se describe el caso clínico de un agricultor que sufrió picaduras por más de 500 abejas con desenlace fatal. Además, se realiza una breve revisión de la literatura sobre el tema.


Less than 5% of the estimated 20,000 species of bees are social, and therefore massive attacks might occur or situations of risk could be generated when swarming to build hives near or inside homes. Bee venom consists of a mixture of substances, mainly protein enzymes, peptides and biogenic amines, these proteins have pharmacological actions and allergens can induce boxes poisoning in humans and animals. We describe the case of a farmer who suffered more than 500 stings by bees with a fatal outcome. In addition, a brief review of the literature is presented.


Assuntos
Humanos , Masculino , Animais , Idoso , Anafilaxia/complicações , Anafilaxia/fisiopatologia , Anafilaxia/induzido quimicamente , Abelhas , Mordeduras e Picadas de Insetos/mortalidade , Venenos de Abelha/envenenamento , Hipotensão , Himenópteros/imunologia , Hipersensibilidade/etiologia , Hipersensibilidade/terapia
16.
Infectio ; 12(3): 227-232, sept. 2008. tab, graf
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-526221

RESUMO

Dentro del cuadro clínico de la malaria y, especialmente, la malaria causada por Plasmodiumfalciparum, el grado de infestación se correlaciona con la gravedad del mismo y con el pronóstico de morbilidad y mortalidad. La exanguinotransfusión es una alternativa muy efectiva para disminuir la parasitemia de manera rápida y evitar la liberación de toxinas que se produce con la muerte del plasmodio. Presentamos un caso tratado con exanguinotransfusión realizada de manera manual con buen desenlace.


Assuntos
Malária , Parasitemia , Transfusão de Sangue
17.
Rev. colomb. psiquiatr ; 37(3): 468-474, sep. 2008. ilus, tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-636430

RESUMO

Introducción: En 1956, Alan Lyell llamó necrólisis epidérmica tóxica (NTE) a los cuadros caracterizados histológicamente por necrosis de la epidermis y clínicamente por una epidermólisis difusa, con exfoliación o formación de lesiones bulosas, además de manifestaciones no cutáneas, lo que provoca trastornos hidroelectrolíticos, de termorregulación e hipercatabolismo. Objetivo: Describir un caso clínico con una reacción mayor y poco frecuente, secundaria al uso de olanzapina. Métodos: Se buscó información en la bases de datos de PubMed/Medline, Cochrane, SciELO, al igual que en referencias en artículos de revista y textos de los últimos cinco años. Se revisaron 16 artículos y se seleccionaron 10 de ellos para la discusión. Resultados: Las reacciones secundarias en la piel debido al uso Olanzapina se presentan en menos del 0,5% de los pacientes que la consumen; sin embargo, estas reacciones van desde exantema generalizado hasta NET, con un riesgo elevado de muerte. Conclusión: La piel es el órgano más frecuentemente afectado por las reacciones adversas a los medicamentos; pero sólo un pequeño porcentaje de las reacciones cutáneas supone un riesgo vital o conduce a secuelas importantes. La baja frecuencia de estas reacciones hace poco probable que se detecten en los ensayos clínicos previos a la comercialización de los medicamentos. El consumo de diferentes fármacos ha sido descrito como responsable de la aparición de reacciones cutáneas graves...


Introduction: In 1956, Alan Lyell used the term toxic epidermal necrolysis (TEN) to describe a histological and clinical pattern characterized by necrosis of the epidermis, diffuse epidermolysis with exfoliation and/or training bulosas injuries, as well as non-cutaneous manifestations such as hydro electrolytic, thermoregulatory and catabolic impairment. Objective: To describe a clinical case with a larger and unusual reaction, secondary to the use of olanzapine. Methods: Search for information in the databases: PubMed/Medline, Cochrane, SciELO, as well as in references from journals articles and textbooks, mainly in the last fi ve years. 16 articles were reviewed, 10 of which were included in the discussion. Results: The secondary reactions in the skin due to the use Olanzapine are present in <0,5% of patients who consumed it; however these reactions vary from a rash to TEN with a high risk of death. Conclusion: The skin is the organ most frequently affected by adverse reactions to medicines. However, only a small percentage of skin reactions are serious and life threatening. The low incidence of these reactions are unlikely to be detected in clinical trials prior to the marketing of medicines. The use of various drugs has been described as responsible for the occurrence of serious skin reactions...


Assuntos
Erupção por Droga , Síndrome de Stevens-Johnson
19.
Rev. colomb. anestesiol ; 36(2): 136-137, jul. 2008. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS, COLNAL | ID: lil-636026

RESUMO

Se trata de una mujer de 24 años de edad, sin antecedentes personales o familiares de importancia, que consulto a urgencias por 3 días de evolución de dolor urente en miembro inferior derecho asociado a edema y dolor a la palpación. Al ingreso se encontraba afebril, PA 118/65 mmHg, FC 89 lpm, FR 16 rpm. Se documentan signos clínicos de trombosis venosa profunda en miembro inferior derecho. Se realiza doppler venoso de miembros inferiores que confirma el diagnóstico de trombosis venosa profunda. Se hospitaliza y se inicia anticoagulación con heparina de bajo peso molecular.


Assuntos
Humanos
20.
Acta toxicol. argent ; 16(1): 5-8, jul. 2008. ilus, tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-564752

RESUMO

El paraquat es el herbicida más vendido en todo el mundo. Se absorbe por las vías digestiva e inhalatoria. Si llega a los pulmones, produce congestión, edema alveolar con aumento de macrófagos que progresa a fibrosis y edema pulmonar, los cuales se presentan hasta 14 días después de la exposición si el afectado no recibió tratamiento oportuno y correcto. El paraquat se dirige fundamentalmente a los pulmones y genera allí radicales libres oxidantes; por eso, en los casos de intoxicación aguda está totalmente contraindicado usar oxígeno excepto cuando la presión parcial de oxigeno en sangre arterial sea inferior a 50 mmHg. Se presenta un caso clínico de un paciente quien desarrolló un síndrome de distress respiratorio del adulto (SDRA) secundario a ingesta intencional de paraquat. El manejo inicial se realizó con lavado gástrico y tierra de Fuller en solución acuosa al 30%. Posteriormente, el paciente desarrolló compromiso pulmonar y renal, los cuales fueron manejados con pulso de ciclofosfamida a 15 mg/kg/día por 2 días, metilprednisolona 1g/día por 3 días y posteriormente dexametasona 5 mg IV cada 6 horas por 5 días con una evolución clínica satisfactoria.


Paraquat is the best-selling herbicide throughout the world. It is absorbed by the digestive and inhalatory routes. If it reaches the lungs, congestion with swelling is developed, increased alveolar macrophages that progresses to fibrosis and pulmonary edema, which occur until 14 days after exposure if not treated timely and correct. Paraquat is directed primarily to the lungs and therefore generates free radicals oxidants, which is why, in cases of acute poisoning is absolutely forbidden to use oxygen except where arterial blood partial pressure of oxygen in is less than 50 mm Hg. A patient who developed an adult respiratory distress syndrome (ARDS) secondary to deliberate ingestion of paraquat is presented. Initial patient management was performed with gastric lavage and land Fuller in aqueous solution at 30%. Subsequently developing pulmonary and renal failure were handled with cyclophosphamide pulse of 15 mg/kg/day for 2 days, methylprednisolone 1g/día for 3 days, then dexamethasone 5 mg IV every 6 hours for 5 days, with favourable outcome.


Assuntos
Humanos , Masculino , Adolescente , Herbicidas/envenenamento , Paraquat/envenenamento , Síndrome do Desconforto Respiratório/induzido quimicamente , Lavagem Gástrica , Síndrome do Desconforto Respiratório/complicações , Síndrome do Desconforto Respiratório/tratamento farmacológico
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...